每个人的青春里都有一条弯路(二) 翻译


  朋友B,前陈子一个人去西藏回来。尽管现在“西藏”像一个泛滥的名词,我们还是不能掩饰对她的佩服。她的Gap Year开始得轰轰烈烈,在前陈子结束了,她说自己从来不是一个那么坚持,那么笃定的人,但是突然觉得,就这一次,不能再半途而废。她说,这一次把自己以前所有没用到的倔强都用完,把所有的半途而废都给弥补上。

  她这么说着,她也这么做了。

  然而在她这么独立的形象之前,是一次失败的感情。双方父母同意了,订婚酒也·办了,男主角却突然变卦了。我不想去批评什么,然而还是替她可惜。

  只是我们谁也没有想到,她会以这么独立强大的形象归来。她说自己已经把之前黄金时代的一部分全部给了他,之后的日子不想再为他浪费了。

모든 이의 청춘에는 한 줄기 굽은 길이 있다. (2)

  친구 B는 한동안 서장에 있다가 돌아왔다. 비록, 요즘‘서장’이라는 말이 좀 흔해졌다고 한들, 우리는 모두 그녀에 대한 부러움을 숨길 수 없었다. 그녀의 Gap Year는 그렇게 장렬하게 시작되었다. 그 시간이 지나고, 그녀는 자신이 원래 그렇게 굳건한 사람도, 침착한 사람도 아니었다고 말했다. 하지만 갑자기, 이번만큼은 중간에 포기할 수 없다고 느꼈다고 했다. 그녀는, 이번에 그녀가 지금껏 사용하지 않았던 모든 고집을 다 써서, 지금껏 중도포기 했던 것들 전부를 벌충했다고 말했다.

  그녀는 그렇게 말했고, 그리고 그렇게 했다.

  그렇지만 그녀가 이렇게 홀로서기 전, 한 차례 좌절감에 빠졌던 때가 있었다. 쌍방부모의 동의 하에 약혼식까지 진행했으나 돌연 남자가 마음을 바꾸었다. 나는 비판하려는 생각은 없다. 다만 그녀를 대신해 안타까울 뿐이다.

  그러나 우리 중 그 누구도 그녀가 그렇게 당당한 모습으로 홀로서기 할 줄은 몰랐다. 그녀는 이미 자기 인생 전반부의 전성기 일부분을 그 남자에게 모두 주었기에, 이후의 날들은 두 번 다시 그 남자를 위해 낭비할 생각이 없다고 말했다.


掩饰 [yǎnshì] : 숨기다. 감추다.
轰轰烈烈 [hōnghōnglièliè] : 장렬하게
笃定 [dǔdìng] : 침착하다. 허둥대지 않다.
半途而废 [bàntú'érfèi] : 중도에 포기하다.
倔强 [juéjiàng] : 성격이 강함. 고집이 세다.
弥补 [míbǔ] : 메우다. 벌충하다.
变卦 [biànguà] : 본래 약정한 것을 바꾸다. 마음을 바꾸다.

덧글

댓글 입력 영역